Parachah : A'harei mote-Kedochim
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וְכָל אָדָם לֹא יִהְיֶה בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּבֹאוֹ _ _ _ בַּקֹּדֶשׁ עַד צֵאתוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל:
הֵם
מוֹת
בְּאֶצְבָּעוֹ
לְכַפֵּר
2. שני _ _ _ אֶל הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָֹה וְכִפֶּר עָלָיו וְלָקַח מִדַּם הַפָּר וּמִדַּם הַשָּׂעִיר וְנָתַן עַל קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:
פְּעָמִים
וְיָצָא
לְדַם
יָבֹא
3. וְסָמַךְ אַהֲרֹן אֶת שְׁתֵּי ידו יָדָיו עַל רֹאשׁ הַשָּׂעִיר הַחַי וְהִתְוַדָּה עָלָיו אֶת כָּל עֲוֹנֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶת כָּל פִּשְׁעֵיהֶם _ _ _ חַטֹּאתָם וְנָתַן אֹתָם עַל רֹאשׁ הַשָּׂעִיר וְשִׁלַּח בְּיַד אִישׁ עִתִּי הַמִּדְבָּרָה:
בְכָל
לְאֹהֶל
שְׁתֵּי
לְכָל
4. וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ _ _ _ אֶת פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ:
וְהִנִּיחָם
לִפְנֵי
לוֹ
וְשָׁחַט
5. וּבָא אַהֲרֹן אֶל אֹהֶל _ _ _ וּפָשַׁט אֶת בִּגְדֵי הַבָּד אֲשֶׁר לָבַשׁ בְּבֹאוֹ אֶל הַקֹּדֶשׁ וְהִנִּיחָם שָׁם:
וְשָׁחַט
פַּר
עֲדַת
מוֹעֵד
1. גּוֹרָל ?
simples.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
boucherie, carnage.
sort.
2. פָּר ?
mauvais, défectueux.
1 - vent.
2 - âme, cœur.
3 - caractère, courage.
4 - coté.
2 - âme, cœur.
3 - caractère, courage.
4 - coté.
1 - taureau.
2 - verbe פרה (fructifier).
2 - verbe פרה (fructifier).
tapis, couvertures.
3. עַם ?
fertilité, abondance.
n. patron,
n. pr.
peuple.
4. כ.פ.ר. ?
piel
1 - louer, féliciter.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - passif du 1.
3 - s'améliorer.
2 - passif du 1.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - passif du 1.
2 - passif du 1.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaiser, rendre favorable.
2 - faire expiation.
3 - apaiser, rendre favorable.
poual
1 - être pardonné.
2 - être effacé.
2 - être effacé.
hifil
contredire.
hitpael
être pardonné.
nitpael
être pardonné.
paal
1 - parcourir, voyager autour.
2 - סוֹחֵר : marchand.
2 - סוֹחֵר : marchand.
piel
être agité fortement, palpiter.
peal
1 - aller autour.
2 - commercer.
2 - commercer.
pael
tourner autour.
afel
1 - aller autour.
2 - conduire.
3 - se mettre à table.
2 - conduire.
3 - se mettre à table.
hitpaal
1 - se mettre à table.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
paal
intègre, pur.
hifil
purifier.
5. .ע.ל.ה ?
piel
1 - vanter, louer.
2 - fouler aux pieds, mépriser.
2 - fouler aux pieds, mépriser.
hitpael
1 - se moquer, railler.
2 - être glorifié.
2 - être glorifié.
paal
1 - être bon.
2 - avec בענים : plaire, sembler bon.
3 - avec לב : être content.
2 - avec בענים : plaire, sembler bon.
3 - avec לב : être content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - être bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
6 - expressions :
* הֵיטֵב פָּנִים : rendre serein.
* הֵיטֵב לֵב : se divertir.
* הֵיטֵב דֶּרֶךְ : améliorer sa conduite.
* הֵיטֵב שֵׁם : rendre célèbre.
2 - agir convenablement.
3 - être bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
6 - expressions :
* הֵיטֵב פָּנִים : rendre serein.
* הֵיטֵב לֵב : se divertir.
* הֵיטֵב דֶּרֶךְ : améliorer sa conduite.
* הֵיטֵב שֵׁם : rendre célèbre.
houfal
être bon.
peal
être bon.
afel
faire du bien.
paal
rôtir.
piel
carboniser.
nitpael
grillé.
hitpaal
brûlé.
paal
1 - monter.
2 - croître.
3 - בַּעֲלוֹת : aussi בַּעֲלָה + וֹת (maîtresses).
2 - croître.
3 - בַּעֲלוֹת : aussi בַּעֲלָה + וֹת (maîtresses).
nifal
1 - être monté.
2 - s'élever.
3 - être majestueux.
2 - s'élever.
3 - être majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
3 - הַעַל également : הַ + עַל : à propos de.
2 - enlever.
3 - הַעַל également : הַ + עַל : à propos de.
houfal
être enlevé.
hitpael
s'élever, se vanter.
nitpael
s'élever, se vanter.
1.
Interdiction de changer la nature d'une offrande
Interdiction de nier un dépôt qui nous a été confié
Ne pas ajouter d'huile à l'oblation de la Sota
Obligation de laisser la glanure du champ
2.
La tribu de Levy n'a pas de part au butin
Offrande journalière du Grand Prêtre
Ne pas haïr son prochain
Interdiction au nazir de boire du vin
3.
Interdiction d'avoir des rapports avec deux soeurs
Recherche des indices de pureté chez les sauterelles
Obligation pour une bête offerte d'avoir au moins huit jours
Prélèvement de la dîme de la dîme par les Leviim
4.
Interdiction de ramasser la glanure
Des biens dévoués sont donnés aux Cohanim
Interdiction de retenir le salaire du journalier
Interdiction de sacrifier l'agneau pascal lorsqu'il y a du 'hamets en notre possession
5.
Tonsure du lépreux le septième jour
Interdiction de relations intimes avec la bru
Interdiction de cultiver la terre la septième année
Honneurs dûs aux Sages